Kaiki: Uncanny Tales from Japan, Vol. 1 - Tales of Old Edo
( Japanese - Yōkai/ hyakki-meguri ( 妖怪/百鬼巡り ) - 2000 )
anthology
edited by Higashi Masao
translated by various
graphics by Dorothy Gambrell
Published; Kurodahan Press - paperback - 2009
ISBN; 4902075083 / 9784902075083
contents
Preface: "An Ordinary World, Interrupted" - essay by Robert Weinberg
Introduction: "The Origins of Japanese Weird Fiction" - essay by Higashi Masao
The Value of the Supernatural in Fiction - essay by Lafcadio Hearn ( 1898 )
In a Cup of Tea - short story by Lafcadio Hearn ( 1902 )
The Chrysanthemum Pledge - short fiction by Ueda Akinari ( aka 菊花の約 1776 ) ( translated by Pamela Ikegami )
Three Old Tales of Terror - short fiction by Kyogoku Natsuhiko ( 京極夏彦 ) ( aka “Kyū mimifukuro” `dare ga tsukutta'`nani ga shitai'`doko ni ita' ( '旧耳袋'; '誰が作った', '何がしたい', 'どこに居た' ) 2005 ) ( translated by Rossa O'Muireartaigh )
The Futon Room - short story by Miyuki Miyabe ( aka Futon heya ( 布団部屋 ) 2000 ) ( translated by Stephen A. Carter )
Here Lies a Flute - short fiction by Okamoto Kido ( 岡本 綺堂 ) ( aka Fuedzuka ( 笛塚 )1925 ) ( translated by Nancy H. Ross + )
The Face in the Hearth - short fiction by Tanaka Kotaro ( 田中貢太郎 ) ( aka Kamado no naka no kao ( 竈の中の顔 ) 1928 ) ( translated by Edward Lipsett )
Visions of Beyond - short fiction by Koda Rohan ( 幸田露伴 ) ( aka Gendan ( 幻談 ) 1938 ) ( translated by Ginny Tapley Takemori )
The Inō Residence, Or, The Competition with a Ghost - short fiction by Inagaki Taruho ( 稲垣足穂 ) ( aka Inao-ka = bakemono konkūru ( 稲生家=化物コンクール ) 1972 ) ( translated by Jeffrey Angles )
Three Eerie Tales of Dark Nights - short fiction by Sugiura Hinako ( 杉浦日向子 ) ( aka 'Hyakumonogatari', yori 'Yamiyo no kai san-wa' ( '百物語', より 'i闇夜の怪三話' ) 1993 ) ( translated by Dan Luffey )
awards
+ Kurodahan Press Translation Prize, 2008
( Japanese - Yōkai/ hyakki-meguri ( 妖怪/百鬼巡り ) - 2000 )
anthology
edited by Higashi Masao
translated by various
graphics by Dorothy Gambrell
Published; Kurodahan Press - paperback - 2009
ISBN; 4902075083 / 9784902075083
contents
Preface: "An Ordinary World, Interrupted" - essay by Robert Weinberg
Introduction: "The Origins of Japanese Weird Fiction" - essay by Higashi Masao
The Value of the Supernatural in Fiction - essay by Lafcadio Hearn ( 1898 )
In a Cup of Tea - short story by Lafcadio Hearn ( 1902 )
The Chrysanthemum Pledge - short fiction by Ueda Akinari ( aka 菊花の約 1776 ) ( translated by Pamela Ikegami )
Three Old Tales of Terror - short fiction by Kyogoku Natsuhiko ( 京極夏彦 ) ( aka “Kyū mimifukuro” `dare ga tsukutta'`nani ga shitai'`doko ni ita' ( '旧耳袋'; '誰が作った', '何がしたい', 'どこに居た' ) 2005 ) ( translated by Rossa O'Muireartaigh )
The Futon Room - short story by Miyuki Miyabe ( aka Futon heya ( 布団部屋 ) 2000 ) ( translated by Stephen A. Carter )
Here Lies a Flute - short fiction by Okamoto Kido ( 岡本 綺堂 ) ( aka Fuedzuka ( 笛塚 )1925 ) ( translated by Nancy H. Ross + )
The Face in the Hearth - short fiction by Tanaka Kotaro ( 田中貢太郎 ) ( aka Kamado no naka no kao ( 竈の中の顔 ) 1928 ) ( translated by Edward Lipsett )
Visions of Beyond - short fiction by Koda Rohan ( 幸田露伴 ) ( aka Gendan ( 幻談 ) 1938 ) ( translated by Ginny Tapley Takemori )
The Inō Residence, Or, The Competition with a Ghost - short fiction by Inagaki Taruho ( 稲垣足穂 ) ( aka Inao-ka = bakemono konkūru ( 稲生家=化物コンクール ) 1972 ) ( translated by Jeffrey Angles )
Three Eerie Tales of Dark Nights - short fiction by Sugiura Hinako ( 杉浦日向子 ) ( aka 'Hyakumonogatari', yori 'Yamiyo no kai san-wa' ( '百物語', より 'i闇夜の怪三話' ) 1993 ) ( translated by Dan Luffey )
awards
+ Kurodahan Press Translation Prize, 2008