Samovar 26 October, 2020
webzine
Published: strangehorizons.com - e-zine - 2020
url: http://samovar.strangehorizons.com/issue/october/
contents
Express to Beijing West Railway Station - short story by Congyun 'Mu Ming' Gu ( aka Kāi wǎng xī zhàn de tèbié lièchē ( 开往西站的特别列车 ) 2018 ) ( translated by Kiera Johnson )
Kāi wǎng xī zhàn de tèbié lièchē ( 开往西站的特别列车 ) ( Chinese )
20th Century Hotel - short story by Tomihiko Morimi ( aka Nijū seiki hoteru ( 廿世紀ホテル ) 2015 ) ( translated by Emily Balistrieri )
Nijū seiki hoteru ( 廿世紀ホテル ) ( Japanese )
{ my favorite tree as a child was mangrove } - poem by Wenmimareba Klobah Collins ( aka { mi árbol favorito en la niñez era el mangle } 2020 ) ( translated by author )
{ mi árbol favorito en la niñez era el mangle } ( Spanish )
webzine
Published: strangehorizons.com - e-zine - 2020
url: http://samovar.strangehorizons.com/issue/october/
contents
Express to Beijing West Railway Station - short story by Congyun 'Mu Ming' Gu ( aka Kāi wǎng xī zhàn de tèbié lièchē ( 开往西站的特别列车 ) 2018 ) ( translated by Kiera Johnson )
Kāi wǎng xī zhàn de tèbié lièchē ( 开往西站的特别列车 ) ( Chinese )
20th Century Hotel - short story by Tomihiko Morimi ( aka Nijū seiki hoteru ( 廿世紀ホテル ) 2015 ) ( translated by Emily Balistrieri )
Nijū seiki hoteru ( 廿世紀ホテル ) ( Japanese )
{ my favorite tree as a child was mangrove } - poem by Wenmimareba Klobah Collins ( aka { mi árbol favorito en la niñez era el mangle } 2020 ) ( translated by author )
{ mi árbol favorito en la niñez era el mangle } ( Spanish )